中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      大學(xué)英語六級考試翻譯技巧

      時間:2024-09-26 20:36:22 英語六級 我要投稿

      大學(xué)英語六級考試翻譯技巧

        很多同學(xué)在做英語六級考試翻譯題的時候,感到無從下手,下面整理了一些大學(xué)英語六級考試翻譯技巧,一起來看看吧!

      大學(xué)英語六級考試翻譯技巧

        一、詞匯方面在備考的時候要學(xué)習(xí)日常生活詞語,關(guān)注特殊詞匯,特別是有關(guān)中國傳統(tǒng)文化方面的詞匯。

        比如中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),中醫(yī)方面,TCM =traditional Chinese medicine,Qigong =controlled breathing exercises,Internal causes (內(nèi)傷七情:喜怒憂思悲恐驚:Joy、Anger、Worry、Thought、Sadness、Panic、 Fear ),External causes(外感六淫, 風(fēng)寒暑濕燥火: Wind、Cold、Heat、Wetness、Dryness、Fire)。

        其他一些中國傳統(tǒng)文化的詞匯,比如Porcelain 瓷器、Pottery 陶器、Embroidery 刺繡、Carving 雕刻、Palace lantern 宮燈、Chinese painting 國畫、Paper-cut 剪紙、Chinese brush drawing/ink and wash painting 水墨畫等等,平時看見了要注意積累,這樣這考試時才不至于心里明白卻寫不出來,出現(xiàn)把四大發(fā)明翻成“starfarming”(正解 The Four Great Inventions of Ancient China),把指南針翻成“GPS”(正解compass),把火藥翻成“TNT”(正解gunpowder)這樣的笑話。

        與此同時,你可以關(guān)注以反映中國社會為主的一些英文雜志和報紙。每天看看網(wǎng)站中的頭條新聞,配合中文新[微博]聞的背景,就可以學(xué)到很多表達(dá)。

        二、在句子方面,寫長難句可增加得分點。

        段落翻譯的另一難點就是長難句的攻克,平時加大對長難句的分析,考試中才能寫出精彩得分的句型。我們還是以中國傳統(tǒng)文化舉例。

        京劇還贏得了很多外國戲迷的青睞。京劇的另一特色是所謂的臉譜(Lian Pus)。這使許多外國人著迷。京劇臉譜不同于西方人在化妝舞會上戴的面具,是畫在演員臉上的圖案。京劇臉譜象征人物的性格,不同的顏色代表不同的性格。例如黑色代表剛直,白色代表背叛和狡詐,紅的則用來代表忠誠

        Pecking Opera is also well received by a lot of overseas fans.Another feature of Peking Opera is what is known as Lian Pus, which many foreigners find most fascinating. Different from that kind of masks Westerners wear at masquerades, Peking Opera Lian Pus are colorful patterns painted on the faces of the performers. Lian Pu is symbolic of the character, with different colors denoting different characteristics. For instance, black stands for uprightness, white means treachery or deception, and red often signifies loyalty.

        比如飲食方面的:

        春節(jié)的食物比較講究,除了常見的海鮮、家禽和肉類之外,人們還有按照各自地方習(xí)慣烹飪一些傳統(tǒng)菜肴

        People are usually particular about their food during the Spring Festival. In addition to/besides/apart from the popular seafood, poultry and meat, people also prepare some traditional cuisine in accordance with/according to their own local customs.

        再以中醫(yī)方面為例:

        中醫(yī)起源于6000年前的神農(nóng)時代(Shennong era),這位著名的中國古代藥王所生活的時代被認(rèn)為是中醫(yī)史上的萌芽階段

        Traditional Chinese medicine originated from/dated back to Shennong ear 6,000 years ago. Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China lived in this era, which is believed to be the embryo stage in the development of TCM.

        或者譯成:

        Traditional Chinese medicine originated with Shennong, the celebrated herbal medicine master of ancient China who lived about 6,000 years ago, a time which is believed to be the embryo stage in the development of TCM.

        分析從句比較多的長難句,要找到句子的切分點,切分點主要有兩種,一個是直接看到的,即連接詞that、which、who、when等等;另外一個是潛在的,即各種動詞形式,包括doing、to do(單獨(dú)使用的)、done等等。

        最后,做好翻譯就是一定要勤練,熟能生巧,在刻苦的練習(xí)中不斷提高翻譯水平。

      【大學(xué)英語六級考試翻譯技巧】相關(guān)文章:

      大學(xué)英語六級考試翻譯技巧解析09-01

      大學(xué)英語六級考試翻譯8大技巧10-18

      英語六級考試翻譯技巧07-11

      大學(xué)英語六級的翻譯技巧07-16

      大學(xué)英語六級考試翻譯題解題技巧08-23

      2017英語六級考試翻譯技巧06-11

      英語六級考試翻譯備考技巧08-08

      英語六級考試翻譯詞類轉(zhuǎn)譯技巧08-16

      大學(xué)英語考試翻譯技巧10-10

      大學(xué)英語六級翻譯技巧有哪些08-08

      主站蜘蛛池模板: 男女日比免费观看视频| 伊吾县| 无码高潮少妇毛多水多水免费| 株洲市| 亚洲国产av一区二区三| 国产一级二级三级视频| 在线观看黄片在线播放视频| 精品人妻一区二区三区中文久久| 免费一级国产大片| 日本高清视频在线一区二区三区 | 亚洲国产日韩欧美高清片a| 91在线区啪国自产网页| AⅤ无码精品视频| 榆社县| 邵阳市| 长武县| 久久精品国产亚洲av桥本有菜| 熟女少妇高潮免费视频| 日本熟女五十路一区二区| 国产爽片一区二区三区| 国产一区二区三区视频了| 99久久亚洲精品加勒比| 成人自拍视频国产一区| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品| 台湾省| 日本精品人妻在线观看| 一片内射视频在线观看| 国产美女三级视频网站| 二手房| 国产精品国产三级国产av主| 钟山县| 紫金县| 永清县| 亚洲区福利视频免费看| 隆化县| 亚州AV成人无码久久精品| 少妇bbwbbw高潮| 久久99精品久久久久九色| 日本一区二区三区看片| 久久久一本精品99久久| 一二三四中文字幕日韩乱码|