中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      大學英語六級考試翻譯技巧解析

      時間:2024-09-01 14:48:00 英語六級 我要投稿
      • 相關推薦

      大學英語六級考試翻譯技巧解析

        大學英語六級考試題型改革后,與以往的5個單句翻譯相比,段落翻譯成為了難度最大的題型之一。那么,要怎么做才能在確保語言點翻譯正確的同時,準確流暢地表達出原文的意思呢?接下來小編為你帶來大學英語六級翻譯技巧,希望對你有幫助。

      大學英語六級考試翻譯技巧解析

        段落翻譯的評分標準主要側重的是考生能否傳遞出原文的主要意思,每個語言點都能翻譯正確固然很好,但能用英語流暢地表達原文意思是更重要的,從這個角度來看,翻譯更像是一種有所依據的寫作。要想取得理想的分數,必須首先保證翻譯出來的都是整句,而不是一個一個獨立的單詞或詞組,可以用一些基本的短句,保證它們在語法上是正確的;其次要盡量表達出原文的意思,一些偏難的詞匯可以不拘泥于字眼,轉譯為其他的說法,不要使卷面上的字數過少。

        下面,就給大家指點幾個具體的翻譯技巧:

        1. 要注意漢語和英語在主語使用上的差別。漢譯英時,不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語。考生在選擇主語前要充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。

        2. 調整語序。漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時要擺脫漢語結構的束縛,適當進行語序的調整,以翻譯出流暢的英文。

        3. 重復與省略語言現象的處理。漢語中的重復現象多,而英語中的省略現象多,考生在翻譯時可酌情使用減譯法,用省略或替代的方式來翻譯漢語的重復信息,以使譯文更為地道、更為流暢。

        4.增譯法。增譯法也是翻譯中常用的方法之一,在進行漢譯英時,有時需要增加一些原文中無其形但有其意的詞(組)或句子,補充一些必要的解釋性信息,以更恰當地表達原文的意思。

        5. 句子結構。漢語強調意合,句子結構比較松散,而英語強調形合,句子結構比較緊湊,在漢譯英時,可在保證語法正確的前提下將細碎的漢語短句連接起來,譯為邏輯關系緊密的英語長句。

        6. 習語的翻譯。在對習語進行翻譯時,要準確處理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表達原文的含義;可改變原文中的文化意象,用英語讀者能夠理解的意象表達出與原文同樣的含義;可保留原文中的文化意象,必要時輔以注釋,以說明其特別含義。

        此外,根據段落翻譯選材的特點,即“內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等”,考生可在平時有意識地多積累好背誦一些相關方面的詞匯,多閱讀一些有關中國社會報道的中英雙語報刊,比如China Daily和21st Century(大學版)等。

      【大學英語六級考試翻譯技巧解析】相關文章:

      英語六級考試翻譯原文及解析01-22

      英語六級考試翻譯技巧01-22

      大學英語六級的翻譯技巧03-16

      大學英語六級考試翻譯題解題技巧03-05

      英語六級考試翻譯備考技巧03-19

      英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧03-19

      大學英語考試翻譯技巧01-17

      大學英語六級翻譯題高分技巧03-18

      大學英語六級翻譯技巧有哪些03-21

      主站蜘蛛池模板: 在线亚洲精品国产成人二区| 梓潼县| 女同在线观看免费网站| 麻豆国产VA免费精品高清在线| 91日本人妻在线口爆吞精| 临城县| 郸城县| 阿勒泰市| 日韩精品国产一区在线 | 日韩AV无码乱伦丝袜一区| 国产精品亚洲一区二区毛片| 壤塘县| 岐山县| 玉门市| 杂多县| 且末县| 人妻少妇人人丰满视频网站| 一区二区在线中文字幕| 亚洲一区亚洲二区亚洲三区| 国产人成在线免费视频| 久久伊人中文字幕有码久久国产| 日本女优一区二区在线免费观看| 国产精品剧情一区二区三区av| 国产一区二区三区高清视频| 个旧市| 日本精品人妻在线观看| 一区二区三区蜜桃在线视频| 国产91精品丝袜美腿在线| 最新福利姬在线视频国产观看| 国产成人午夜三级视频| 亚洲视频在线观看一区二区三| 国产人成无码视频在线1000 | 久久蜜臀一区二区三区av| 久久亚洲aⅴ精品网站婷婷| 99在线国产视频| 国产亚洲精品性爱视频| 国产盗摄XXXX视频XXXX| 久久久精品免费国产四虎| 国产精品麻豆A在线播放| 日韩精品极品免费观看| 国产内射视频在线播放|