中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英文開題報(bào)告樣文

      時(shí)間:2024-08-30 09:39:20 開題報(bào)告 我要投稿

      英文開題報(bào)告樣文

        現(xiàn)在許多學(xué)校需要學(xué)生撰寫英文版的論文,下面是小編分享的英文開題報(bào)告范文,歡迎大家閱讀。

      英文開題報(bào)告樣文

        function and application of descriptive translation studies

        1 introduction

        the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

        since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

        dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

        my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

        the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

        a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

        the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

        in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

        2 outline

        2.1 development and major concepts of dts

        in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

        2.2 methodolgy

        i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

        2.3 dts in contrast to other theories

        a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

        2.4 case study

        in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

        2.5 conclusion

        based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

        (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

      【英文開題報(bào)告樣文】相關(guān)文章:

      開題報(bào)告樣文03-29

      論文開題報(bào)告樣文11-22

      工程造價(jià)開題報(bào)告樣文03-27

      廣播電視論文開題報(bào)告樣文03-27

      治理沙漠化開題報(bào)告樣文03-26

      英文開題報(bào)告11-14

      開題報(bào)告樣式樣文03-30

      英文開題報(bào)告寫作范文11-24

      教你寫英文開題報(bào)告03-27

      畢業(yè)論文開題報(bào)告英文范文12-11

      • 相關(guān)推薦
      主站蜘蛛池模板: 日本一极品久久99精品| 日韩av在线一二三四区| 临高县| 99RE6在线观看国产精品| 国产呦系列呦交| 无码熟妇人妻AV不卡| 龙陵县| 欧亚精品无码永久免费视频| 在线观看亚洲你懂得| 亚洲AV成人无码天堂| 色婷婷亚洲十月十月色天| 临沭县| 郓城县| 武功县| 日韩精品国产一区在线| 青青自拍三级视频一区| 国产AV高清精品久久| 一区二区三区在线高清视频| 人妻av一区二区三区av免费| 开心五月婷婷丁香综合| 蕲春县| 罗甸县| 尼玛县| 大足县| 胶州市| 兴城市| 怀来县| 中文精品久久久久中文 | 亚洲精品国产二区三区在线| 国产成人aa在线观看视频| 美女黄频视频免费国产大全| 91久久综合精品国产丝袜长腿| 97人妻精品一区二区三区免| 在线视频一区二区在线观看| 亚洲AV无码日韩一区二区乱 | 桐庐县| 苏尼特右旗| 无码精品一区二区三区免费16| 亚洲综合自拍偷拍视频| 亚洲AV无码成人精品区H| 青青草视频网站免费观看|