中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      論文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆

      時間:2024-08-04 14:44:30 其他畢業(yè)論文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      論文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆

      畢業(yè)論文

      On Creative Treason in Literary Translation

      Abstract
        
           The term “creative treason” was first coined by Robert Escarpit, the French sociologist, who states that translation is always a kind of creative treason. The process of literary translating is complicated and it can be classified into two steps: comprehending and expressing. These two processes are creative, which determine the unavoidability of creative treason. This thesis will discuss  unavoidability from two angles: semiology and cultural differences. Creative treason is classified into four categories by Professor Xie Tianzhen: individualized translation, mistranslation, omission, and translation editing. Individualized translation includes domestication and foreignization; mistranslation consists of unconscious mistranslation and conscious mistranslation; translation editing, to some extent, is a kind of omission. Faithfulness is the first principle that the translator has to consider; however, creative treason is a conscious conduct made by translator to achieve specific goals either for being faithful to the original or for satisfying the target reader. According to the examples, the author will illustrate these contradictions and conclude the methods to control the limit of creative treason.

      Key Words: literary translation; creative treason; unavoidability; faithfulness

      摘 要

      “創(chuàng)造性叛逆”這1術(shù)語是由法國文學(xué)社會學(xué)家羅伯特•埃斯卡爾皮提出的。他認為:“翻譯總是1種創(chuàng)造性叛逆。” 文學(xué)翻譯的過程分為理解和表達兩個過程,這兩個過程都是創(chuàng)造性叛逆的。這決定了創(chuàng)造性叛逆的不可避免性。本文從符號學(xué)和文化差異這兩個角度闡述文學(xué)翻譯中創(chuàng)造性叛逆的不可避免性。在此基礎(chǔ)上介紹創(chuàng)造性叛逆的種類:個性化翻譯,誤譯,節(jié)譯以及編譯。個性化翻譯又分為歸化和異化;誤譯分為有意識誤譯和無意識誤譯;編譯在某種程度上也是1種節(jié)譯。忠實是譯者在翻譯文學(xué)作品時第1個必須要考慮的原則,而創(chuàng)造性叛逆是譯者為了達到忠實于原文和滿足讀者的需求的目的而采取的有意識的翻譯手法。本文將根據(jù)所舉的例子來分析忠實和叛逆的矛盾,并進1步闡述譯者要如何把握創(chuàng)造性叛逆的限度。

      關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯、創(chuàng)造性叛逆、不可避免性、忠實

      ..............
      收費英語畢業(yè)論文【包括:畢業(yè)論文、開題報告、任務(wù)書、中期檢查表】

      論文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆

      【論文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆】相關(guān)文章:

      論音樂表演中的創(chuàng)造性03-18

      論音樂表演中的創(chuàng)造性論文11-16

      論詩歌翻譯中的創(chuàng)造性發(fā)揮03-18

      論等效翻譯及其在漢英翻譯中的應(yīng)用03-11

      論設(shè)計的創(chuàng)造性03-19

      目的論在廣告翻譯中的運用03-03

      文學(xué)翻譯中的文化傳達與讀者的論文12-01

      論翻譯是文化翻譯03-05

      論關(guān)聯(lián)理論在西方影視翻譯中的運用03-18

      主站蜘蛛池模板: 91九色蝌蚪国产精品| 国产精品黑丝亚洲自拍导航| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆| 乐亭县| 26uuu欧美日本在线播放| 女人高潮呻吟在线观看| 弋阳县| 中文字幕人妻av蜜臀| 国产精品狼人久久久影院| 成人永久福利在线观看不卡 | jiZZ国产在线女人水多| 亚洲国产一区二区三区久| 一本一本久久a久久精品综| 开心五月婷婷激情综合| 国产精品女主播在线观看| 浑源县| 济阳县| 宝应县| 绥滨县| 黑水县| 伊宁县| av资源在线看免费观看| 亚洲黄片高清在线观看| 久久久久久岛国免费网站| 国产剧情无码中文字幕在线观看不卡视频 | 无码一区二区三区人| 中文字幕av久久激情亚洲精品| 亚洲中文字幕精品一区二区| 国产亚洲AV天天夜夜无码| 欧美高h视频| 久久av一区二区三区播放| 爆乳无码AV国内| 久久中文字幕亚洲精品最新| 亚洲中文字幕av一区| av网址不卡免费在线观看| 免费国产h视频在线观看86| 色优网久久国产精品| 国产亚洲av天天在线观看| 岛国视频在线无码| 亚洲乱码精品中文字幕| 亚洲一区二区高清在线|