中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      造成口譯失分的十種主要原因

      時(shí)間:2024-06-01 23:47:50 翻譯資格 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      造成口譯失分的十種主要原因

        口譯考試中,要是想不犯相同的錯(cuò)誤,那么我們就要了解這一次自己為什么會(huì)錯(cuò),下面小編就給大家?guī)?lái)口譯失分的主要原因,希望能夠多多參考學(xué)習(xí)!

        一、記筆記貪多貪全

        考生記筆記往往是前面記得很詳細(xì),后面來(lái)不及,因此翻譯出來(lái)的東西是虎頭蛇尾。筆記不宜過(guò)多,過(guò)多的筆記會(huì)干擾對(duì)大意的把握,特別是英譯漢部分。一般來(lái)說(shuō),口譯筆記應(yīng)記錄一些重要的概念、邏輯關(guān)系以及一些孤立的、難以記憶的內(nèi)容,比如數(shù)字、專有名詞等。

        二、“卡”在生詞

        一段錄音中往往總是有一些難詞或生詞,許多考生就“卡”住了,沒(méi)有跳過(guò)去聽完全文,而繼續(xù)停留在這一個(gè)詞上,結(jié)果影響了對(duì)全文的理解。

        一般來(lái)說(shuō),口譯段落中難詞或生詞的意思很容易從上下文中猜出。如一次口譯考試出現(xiàn)這樣的句子, “Beautiful parks and gardens leak onto interesting lanes and footpaths, while houses and buildings of old times stand magnificently on the hills of the city.” 很多考生卡在“leak onto”,但從上下文,我們可以猜出大概的意思是“到處是”,如果猜不出這個(gè)意思,就可簡(jiǎn)單地說(shuō)“美麗的公園里有一些趣味盎然的小路”。

        三、“卡”在長(zhǎng)句

        口譯考試針對(duì)的是正式場(chǎng)合的翻譯,因此英語(yǔ)的句子有時(shí)會(huì)很長(zhǎng),有時(shí)一段話只是一句句子。

        平常要注意書中的定語(yǔ)從句和包含分詞短語(yǔ)的長(zhǎng)句。另外,考生可以調(diào)整句子的排序,只要把意思表達(dá)清楚就可以了。

        四、不熟悉口音

        試題往往采用英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家各種人員的錄音,考生如果聽錄音少,就會(huì)感覺(jué)不適應(yīng)。

        考生要熟悉連讀、爆破等語(yǔ)音知識(shí),平常要多聽錄音和看原版片和中央電視臺(tái)的SUNDAY TOPICS,上海電視臺(tái)的NEWS AT TEN等。

        五、不熟悉聽力內(nèi)容

        不熟悉聽力內(nèi)容,就導(dǎo)致思考的時(shí)間太長(zhǎng)、無(wú)法在規(guī)定時(shí)間里完成翻譯。

        口譯考試相當(dāng)于小型的口譯實(shí)戰(zhàn),因此考生應(yīng)注意觀摩和學(xué)習(xí)口譯案例,如觀看記者招待會(huì)和一些英語(yǔ)訪談節(jié)目,如DIALOGUE.

        六、欠流利

        “漢譯英” 表現(xiàn)尤為明顯,原因是英語(yǔ)不流利,不停地修正自己的發(fā)音和用詞,以至于耽誤了時(shí)間。

        練好口語(yǔ)是第一步。

        七、詞匯量不夠

        漢譯英和英譯漢中都會(huì)出現(xiàn)因詞匯量不夠翻譯不好,英譯漢多表現(xiàn)在“漏譯”,英譯漢多表現(xiàn)在“死譯”。

        口譯者并不要求能懂每一個(gè)單詞,關(guān)鍵在于能使原文意思清晰準(zhǔn)確傳達(dá)出來(lái)。著名口譯專家達(dá)妮卡?塞萊絲科維奇在她的書中這樣提到:“譯文實(shí)際上是解釋性的翻譯,是譯員對(duì)原講話的一種解釋和注釋,…以易于接受的方法轉(zhuǎn)達(dá)給聽者。”譯員在翻譯時(shí),是再現(xiàn)說(shuō)話人的思想,而不是對(duì)原文的文字進(jìn)行一一對(duì)應(yīng)。另外,考生要注意平時(shí)的積累,閱讀CHINA DAILY, TIME, BEIJING REVIEW, SHANGHAI DAILY,SHANGHAI STAR, NEWSWEEK等報(bào)刊對(duì)提高詞匯將大有裨益。

        八、心理緊張

        很多考生由于緊張,連中文都會(huì)聽錯(cuò),把“顯現(xiàn)”聽成“獻(xiàn)血”而翻譯成“donate blood”,還常把自己會(huì)的單詞說(shuō)錯(cuò),比如說(shuō),“better and better”說(shuō)成“gooder and gooder”等等。

        平常多做一些模考和實(shí)考題會(huì)幫助你逐漸克服心理緊張,另外,練習(xí)公眾演講會(huì)幫助你在壓力下發(fā)揮正常。

        九、多米諾骨牌效應(yīng)

        大部分考生在做英譯漢第一段時(shí)都特別緊張,沒(méi)聽懂原意翻得不好,影響了后面的情緒。

        如抱著放棄第一段的心理,把注意力放在“聽懂”而不是“翻譯”,這樣非常有利于把握這一篇的大意,考生便能預(yù)測(cè)下文將出現(xiàn)什么,這將保證下面幾段譯文的質(zhì)量。

        十、“語(yǔ)不驚人死不休”的心理

        有些考生程度不錯(cuò),但口譯的時(shí)候由于總是想用一些特別優(yōu)美的詞,因此耗費(fèi)了時(shí)間,雖然某個(gè)單句聽上去不錯(cuò),但由于時(shí)間的安排不合理,可能后面就要出現(xiàn)漏譯。

        口譯的標(biāo)準(zhǔn)是“準(zhǔn)、順、快”,做口譯練習(xí)時(shí),一定要按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行練習(xí)。關(guān)鍵是信息的準(zhǔn)確。另外,口譯考的是“技能”,而技能的獲得是靠日積月累的努力,希望考生把功夫花在平時(shí),打好基礎(chǔ),取得好成績(jī)。

      【造成口譯失分的十種主要原因】相關(guān)文章:

      英語(yǔ)口譯失分點(diǎn)詳解09-21

      中考英語(yǔ)復(fù)習(xí)之解讀聽力失分的9大主要原因08-16

      2016中考英語(yǔ)聽力失分的主要原因有哪些08-03

      如何提高口譯考試的印象分10-07

      雅思寫作失分原因解析07-01

      考研英語(yǔ)寫作容易失分的細(xì)節(jié)06-25

      小升初輔導(dǎo):常見作文失分原因06-08

      減少英語(yǔ)閱讀題失分技巧介紹07-29

      歷年中考物理失分原因詳解09-29

      托福聽力失分的5大原因09-04

      主站蜘蛛池模板: 色爱综合亚洲av综合| 国产高清黄色在线观看91| 无码一区二区三区人| 日韩av在线不卡免费| 欧美激情国产一区在线不卡| 五莲县| 国产精品情侣露脸av在线播放| 国产不卡一区在线视频| 国内精品国产三级国产a久久| av天堂线上| 精品人妻一区二区蜜臀av| 亚洲一区二区成人在线视频| 中文字幕亚洲第一页在线| 国产精品黄色片在线观看| 永泰县| 花垣县| 延长县| 宝鸡市| 免费视频这里是精品视频| 玩弄人妻少妇一区二区 | 加勒比精品一区二区三区| 富顺县| 会同县| 七台河市| 商都县| 亚洲va精品va国产va| 男人午夜a天堂一区二区三区| 南康市| 亚洲专区在线观看第三页| 国产午夜亚洲精品一级在线| 人妻无码ΑV中文字幕久久琪琪布| 国产精品白浆免费观看| 兴和县| 人妻少妇精品无码系列| 九一成人AV无码一区二区三区| 亚洲精品中文有码字幕| 顺义区| 久久久精品亚洲懂色av| 亚洲一码二码在线观看| 亚洲乱码一区AV春药高潮| 欧美激情国产亚州一区二区|