中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      辦公室政治詞匯(中英對照)

      時間:2022-11-28 19:32:32 商務(wù)英語 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      辦公室政治詞匯(中英對照)

      英:

      辦公室政治詞匯(中英對照)

        Grapevine

        The process through which information gets spread unofficially throughout the company. Can be word of mouth, email, or even a hand-written piece of paper. In most companies, news, rumors, gossip and information can spread to hundreds or thousands of employees in a very short time.

        Brown-nosing/kissing up/sucking up

        Being overly friendly with the boss, or upper management, or anybody with some power or control, with the intent of getting favors from them, such as promotions, raises, bonuses, etc. In many cases, it is possible that there are other employees who merit these advantages more than the brown-noser.

        Back-biting

          Malicious talk that undermines someone's reputation or unfairly criticizes someone's work when they're not around.

        Gossip

        Loose talk to disclose something, often of questionable veracity, that is better kept to oneself. Can involve talking about an individual, a group, company issues. Can be business-related or personal.

        Rumors

        Similar to gossip, but usually more based on some factual element or half-truth.

        Rumor mongering

        Spreading a rumor with malicious intent.

        Peer-to-peer

        Gossip, rumors, information-spreading, etc. that takes place among employees of the same rank.

        Cliques

        Group of employees who stick together bound by common beliefs, interests, and/or personalities. They are usually resistant to allowing outsiders in who they feel are different from them.

        Kiss a lot of frogs

        Colloquial term used to describe an upwardly ambitious and aggressive person who wants to climb the ladder by having questionable relationships.

        Scandal

        Involves something damaging to the company or staff that was previously hidden and comes to light.

        中:

        像葡萄藤般傳播的傳聞/小道消息

        信息在公司內(nèi)迅速非正式傳播的過程。這些信息可以通過口頭、電子郵件、甚至是文字形式傳播。在很多公司里,新聞、謠言、閑言碎語,還有各種信息可以在很短的時間內(nèi)傳到幾百或幾千個職員的耳朵里。

        拍馬屁

        與老板、上層管理人員或任何握有權(quán)力的人過于親近,為了討好他們以獲得類似于提拔或多分紅利之類的好處。可是,在很多情況下,其他的員工比這些拍馬屁者更 有可能獲得這些好處。

        誹謗

        在背后詆毀別人聲譽(yù)或?qū)e人的工作做出不公正的批評。

        閑言碎語

        對不便于傳出的事情的閑談,往往有失客觀性。談?wù)摰膶ο罂梢允莻人,一個集體,或者是公司事務(wù)。內(nèi)容可以是與工作有關(guān)或者是與私人有關(guān)。

        傳言

        與閑言碎語相近,但比較起來更多是建立在一些事實(shí)或半事實(shí)的基礎(chǔ)上。

        散布謠言

        不懷好意地散播謠言。

        同事之間

        那些發(fā)生在同事之間的閑言碎語、謠言、信息等的傳播。

        小集團(tuán)

        一組員工因共同的信仰、興趣或性格而結(jié)集在一起。他們通常排斥那些與他們格格不入的外人的加入。

        搞特殊關(guān)系

        俗語,用于形容那些想通過不正當(dāng)關(guān)系向上爬的野心十足的人。

        公眾丑聞

        那些先前被隱瞞的有損于公司或員工的秘密后來被暴光。

      【辦公室政治詞匯(中英對照)】相關(guān)文章:

      辦公室政治詞匯(中英對照)07-31

      辦公室政治英語詞匯07-31

      眼科高頻詞匯中英對照08-14

      俄語政治詞匯06-28

      關(guān)于大學(xué)英語高頻詞匯中英對照08-26

      中草藥英語詞匯「中英對照」06-19

      俄語學(xué)習(xí)日常基礎(chǔ)詞匯:政治詞匯列表705-30

      2017大學(xué)英語常考詞匯中英對照08-26

      辦公室政治與跳槽08-05

      主站蜘蛛池模板: 国产精品欧美成人片| 农村国产毛片一区二区三区女| 国产又爽又黄又不遮挡视频| 利津县| 日本老年人精品久久中文字幕| 女同一区二区三区不卡免费| 精品免费一区二区三区在| 国产亚洲成年网址在线观看| 日本福利视频免费久久久| 风流少妇一区二区三区| 久久精品国产亚洲精品色婷婷| 南江县| 中文字幕人妻系列一区尤物视频| 亚洲精品日本| AV无码人妻一区二区三区牛牛| 国产流白浆一区二区三区免费视频| 亚洲精品国产福利在线观看| 呼和浩特市| 昌图县| 武强县| av天堂线上| 日韩中文字幕无码av| 宣武区| 靖安县| 麻豆av一区二区天堂| а的天堂网最新版在线| 国产精品国产三级国产av创| 晋中市| 久久亚洲日本免费高清一区| 亚洲精品女主播麻豆久久91| AV无码专区亚洲AVL在线观看| 女性| 一本色道久久综合狠狠躁中文 | 2021年性爱喷水视频| 一级内射片在线网站观看视频| 欧美v日韩v亚洲综合国产高清| 久久国产成人高清精品亚洲| 亚洲国产不卡av一区二区三区| 亚洲国产成人资源在线桃色| 久久久精品国产亚洲av日韩| 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆|