中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      從關聯理論下看英語廣告的漢譯

      時間:2024-07-21 11:22:38 其他畢業論文 我要投稿
      • 相關推薦

      從關聯理論下看英語廣告的漢譯

      畢業論文

      The Translation of English Advertisements on Relevance Theory


      Abstract

      Relevance Theory sees the intra-lingual communication as one single ostensive-inferential process. Translation is so special as to be involved with inter-lingual and cross-cultural communication. Consequently, as a special form of communication, translation consists of two ostensive-inferential processed. In Gutt’s view, the basic rule that governs translation is relevance. The ultimate goal of translation is optimal relevance. 
      Based on Relevance Theory proposed by Sperber and Wilson in 1986, the thesis first of all attempts to analyze the cognitive inferential process and the conditions of contextual effect and optimal relevance in advertising comprehension in order to explore the influence of information relevance on advertising effects. Secondly, the relevance-theoretic account of translating is discussed. Then, the paper emphasizes the significance of the target addressees’ cognitive environment and its assessment. Finally, the paper points out that, when translating advertisements, top priority shall be given to the cultural and optimal relevance of advertisements.
         
      Key Words: relevance theory;  optimal relevance;  advertisement;
      advertisement translation
       
      摘  要

      關聯理論認為交際是1個明示——推理的過程,在這個過程中雙方之所以配合默契,主要是由于有1個最佳的認知模式——關聯性。而翻譯作為1種特殊的跨文化、跨語言的交際行為,是1種語際間的明示——推理的闡釋活動,包含了兩個明示——推理的過程。Gutt認為,轄制翻譯的基本原則就是關聯。最佳關聯性是譯者力爭達到的目標。      
      本文以法國學者斯波伯(Sperber)和英國學者威爾遜(Wilson)在1986年提出的關聯理論為指導,首先,通過對關聯理論的闡釋和最佳關聯的分析,探討關聯理論與廣告效果之間的內在聯系。其次,探討了關聯理論的翻譯觀。接著,文章強調了在進行廣告翻譯時,應特別關注目標受眾的認知語境變化。最后指出,在翻譯過程中,應考慮目標受眾的文化不同,力求使廣告翻譯達到最佳關聯。

      關鍵詞:關聯理論、最佳關聯、廣告、 廣告翻譯

      ..............
      收費英語畢業論文【包括:畢業論文、開題報告、任務書、中期檢查表】

      從關聯理論下看英語廣告的漢譯

      【從關聯理論下看英語廣告的漢譯】相關文章:

      論從關聯理論看廣告翻譯11-21

      從關聯理論看語用翻譯03-04

      從關聯理論分析化妝品廣告翻譯03-12

      直譯,意譯在英語廣告漢譯中的應用03-06

      論關聯理論與翻譯03-19

      基于桑代克關聯主義理論下的大學英語翻譯教學論文11-15

      從長尾理論看網絡廣告03-24

      論英語冠詞的漢譯03-11

      淺論“擬態環境”理論作用下的廣告傳播03-06

      主站蜘蛛池模板: 亚洲av高清资源在线观看三区| 精品亚洲不卡一区二区| 亚洲欧美日韩国产综合专区| 亚洲国产欧美久久香综合| 青青草一区在线观看视频| av最新版天堂在资源在线| 2020久久精品亚洲热综合一本| 临沧市| 国内自拍偷拍亚洲天堂| 一区二区三无码| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 国产裸体AV久无码无遮挡| 97久久成人国产精品免费| 合山市| 高陵县| 海原县| 亚洲国产一区二区三区久| 亚洲自拍系列在线观看| 欧美日韩国产高清| 加勒比在线中文字幕一区二区| 久久国产精品一区二区| 亚洲一区二区精品在线看| 亚洲爆码一区二区三区| 亚洲又黄又大又爽毛片| 爆乳日韩尤物无码一区| 99久久无色码中文字幕鲁信| 国内少妇高潮嗷嗷叫在线观看| 国产毛片一区二区日韩| 日韩中文字幕在线一区| 丝袜美腿一区二区在线观看| 嗯啊 不要 啊啊在线日韩a| 粉嫩国产白浆在线播放| 加勒比亚洲视频在线播放 | 初尝人妻少妇中文字幕在线| 福州市| 国产在线一区二区三区在线观看| 张北县| 视频女同久久久一区二区三区| 日本一区二区三区四区不卡视频 | 人人爽亚洲aⅴ人人爽av人人片| 亚洲av影院一区二区三区四区|