中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      情景語境與翻譯正文

      時間:2024-09-08 07:41:11 計算機應用畢業論文 我要投稿
      • 相關推薦

      情景語境與翻譯正文

      畢業論文

      摘  要

      本文通過對情景語境的分析,探討了時間,地點,談話參與者等因素對翻譯的影響,并通過1些實例進1步說明了語義確定的策略和語境制約對譯文的選擇的作用。

      關鍵詞:情景語境   翻譯    影響
       
      Abstract

       This text passes the analysis to the linguistic context of scene, discussion time, the place, Talk participant, etc. between factor and influence that translate, prove and linguistic context restrain the functions of choice tactics who semanteme determine in translation from further through instances.

      Key words: Linguistic context of scene     Translation     Influence

      1、語境的概述
      言語交際是1種有目的、有意圖的活動,它傳遞說話人的意圖,包括信息意圖和交際意圖,而只有與交際意圖有關,與語境有關,多半通過第1輪(相關)推理獲得的意義,才是明白話語真正的含義[1]。Jean Stiwell Peccei也說過“生活中的語言充滿了歧義(ambiguity)和省略,怎樣消除歧義,怎樣補充被省略了的信息在很大的程度上依賴語境”[2]。1詞多義現象在英漢兩種語言中是普遍存在的。1個詞在不同的句中的意思不同,而與不同的詞搭配所構成的詞組的意思也是不1樣的;1個句子在不同的情況下使用,它的意思也常有不同。加上語言本身的模糊性,含糊和歧義更是難免。1句似乎很明白的話語,有時字面意義與實際意義(含義)也可能不1樣。

      【情景語境與翻譯正文】相關文章:

      淺談特定情景語境下的習語翻譯-言外行為功能對等的可行性分析03-06

      試論語境與翻譯增略譯的關系03-11

      后殖民語境下對等翻譯理論的文化轉向03-02

      探討語境對旅游英語翻譯的意義及實踐論文11-16

      后殖民語境下對等翻譯理論的文化轉向英語論文11-17

      論文正文標準格式08-25

      論文:文化語境順應下的英語電影片名翻譯策略研究11-25

      淺談從關聯理論文化語境看化妝品翻譯策略的選擇03-18

      論文正文寫作的常用結構03-15

      主站蜘蛛池模板: 人妻精品久久中文字幕| 精品丝袜一区二区三区性色| 鲁山县| 久久熟女五十路| 成年人免费黄色h网| 亚洲精品一区网站在线观看| 永顺县| 2022AV一区在线| 美女黄频视频免费国产大全| 男人的天堂av一二三区| 亚洲综合一| 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 亚洲av色在线观看网站| 国产亚洲精品国看不卡| 亚洲人成伊人成综合网中文| 国产成人av在线影院无毒| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放| 永嘉县| 舒城县| 通榆县| 黑山县| 瓦房店市| 久久久高清免费视频| 敖汉旗| 亚洲日韩精品AⅤ片无码富二代 | 午夜福利偷拍国语对白| 国产一级做a爱视频在线| 日本在线视频观看二区| 亚洲人妻中文字幕乱码在线 | 国产成人福利av一区二区三区| 成年毛片18成年毛片| 亚欧乱色束缚一区二区三区| 婷婷久久97精品国产| 蜜桃成人永久免费av大| 国产成本人视频在线观看| 欧美在线Aⅴ性色| 国产精品免费99久久久| 永久免费中文字幕av| 国产日韩欧美视频成人| 国产精品成人免费久久黄| 亚洲男人天堂av一区|