中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      翻譯資格考試模擬試題

      時(shí)間:2024-08-18 14:10:20 翻譯資格 我要投稿

      2016年翻譯資格考試模擬試題

        為了幫助考生們更加了解翻譯資格,下面是YJBYS小編為大家搜索整理的關(guān)于翻譯資格考試模擬試題,歡迎參考學(xué)習(xí),希望對(duì)大家有所幫助!

      2016年翻譯資格考試模擬試題

        模擬題一

        上海社會(huì)科學(xué)院①的一項(xiàng)最新分析表明,外資的加入對(duì)上海的發(fā)展和上海市民的生活產(chǎn)生了巨大影響。這項(xiàng)分析預(yù)測(cè),從2002年起,世界主要經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國(guó)在上海的直接投資將急劇上升。過(guò)去幾年來(lái)突飛猛進(jìn)的發(fā)展形勢(shì)使很多人相信上海是國(guó)際投資可靠的港口。

        中國(guó)人民銀行上海分行的統(tǒng)據(jù)數(shù)據(jù)表明,到2001年年底,上海的海外金融機(jī)構(gòu)達(dá)到65家,其中54家是外國(guó)銀行。上海的外國(guó)銀行的總資產(chǎn)②、儲(chǔ)蓄存款和貸款平衡差額③占中國(guó)所有外國(guó)銀行總和的一半以上。到目前為止,世界排名前50位的銀行中有八家已經(jīng)在上海建立了分行。

        難點(diǎn)提示:

        ① the Shanghai Academy of Social Sciences

        ② total asset

       、踠oan balance

        參考譯文

        The latest analysis of the Shanghai Academy of Social Sciences shows that the introduction of foreign capital has produced a tremendous influence on Shanghai’s development and the livelihood of its citizens. It predicts that Shanghai will witness an upsurge in direct investment from the world’s major economic powers from 2002. The rapid development over the past few years has made many believe that Shanghai is a sound port for international capital.

        Statistics of the People’s Bank of China Shanghai Branch showed that, by the end of 2001, the number of overseas financial institutions in Shanghai had reached 65, of which 54 were foreign banks. The total assets, savings deposits and loan balance of foreign banks in Shanghai account for more than half of the total of foreign banks in China. So far, 8 of the world’s top 50 banks have set up branches in Shanghai

        模擬題二

        A new era is upon us. Call it what you will: the service economy, the information age, the knowledge society. It all translates to ① a fundamental change in the way we work. The percentage of people who earn their living by making things has fallen dramatically. Today the majority of jobs are in the service industry, and the number is on the rise.

        More women are in the work force than ever before. There are more part- time jobs. More people are self-employed. Above all, the economic transformation is giving rise to② a radical~ new way of thinking about the nature of work itself. Long-held notions about jobs and careers, the skills needed to succeed, even the relation between individuals and employers——all these are being challenged.

        難點(diǎn)提示:

       、俎D(zhuǎn)變?yōu),轉(zhuǎn)化為

        ②引起,導(dǎo)致

       、鄹镜,徹底的

        參考譯文:

        一個(gè)新時(shí)代降臨在我們身上。隨你怎么稱呼它:叫它服務(wù)型經(jīng)濟(jì)、信息時(shí)代,或者知識(shí)社會(huì)都行。它都反映在我們工作方式的根本改變上。靠生產(chǎn)物品謀生的人的比例大幅度下降。今天,大多數(shù)的人們都從事服務(wù)性行業(yè)的工作,而且人數(shù)呈上升趨勢(shì)。

        勞動(dòng)力中婦女的人數(shù)比以往任何時(shí)候都多。有更多兼職的工作。更多的人成為個(gè)體勞動(dòng)者。最重要的是,經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)變帶來(lái)了對(duì)于工作本身的一種全新認(rèn)識(shí)。工作和事業(yè),成功所必需具備的技能,甚至就連個(gè)人與雇主的關(guān)系——長(zhǎng)期以來(lái)對(duì)所有這些問(wèn)題所持的看法都受到了挑戰(zhàn)。

      【翻譯資格考試模擬試題】相關(guān)文章:

      翻譯資格考試模擬試題10-21

      翻譯資格考試口譯模擬試題10-13

      2016翻譯資格考試高級(jí)筆譯模擬試題11-10

      2017法語(yǔ)翻譯資格考試模擬試題及答案08-31

      2017翻譯資格考試中級(jí)筆譯模擬試題及答案06-07

      2017年翻譯資格考試中級(jí)筆譯模擬試題10-04

      2017翻譯資格考試高級(jí)筆譯模擬試題及答案08-06

      2016年翻譯資格考試初級(jí)筆譯模擬試題07-07

      2016年翻譯資格考試模擬試題及解析(3)09-11

      2017翻譯資格考試高級(jí)口譯模擬試題及答案10-18

      主站蜘蛛池模板: 亚洲女同专区在线九九| 国产熟女av一区二区三区四季| 色偷偷亚洲第一综合网| 国内精品视频成人一区二区| 精品综合久久久久久99| 青青草免费在线手机视频| 蜜桃视频一区在线观看| 91精品国产91久久久无码色戒| 亚洲精品成人av一区| 国产在线视频二区三区| 国产精品亚洲精品国自产| 最新亚洲无码网站| 最新欧美一级视频| 午夜在线观看视频二区| 青田县| 惠东县| 龙海市| 南城县| 中牟县| 东阳市| 少妇高潮紧爽免费观看| 鄂托克前旗| 昌黎县| 人人妻人人澡av| 国产精品亚洲精品日产久久久| 久久国产色av老熟蜜臀av| 日韩无码电影| 爆乳无码AV国内| 日韩精品一区二区亚洲av性色| 少妇被爽到自拍高潮在线观看 | 中文字幕日本一区二区在线观看| 亚洲精品一区二区在线播放| 在线一区二区三区视频观看| 久久精品国产亚洲av成人擦边| 亚洲色无码中文字幕| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 亚洲AV无码国产精品色午夜软件| 日本免费一区二区三区最新| 丝袜熟女视频九色一区91| 精品国产亚洲一品二品| 在线视频一区二区观看|