中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語六級翻譯訓練及翻譯指導

      時間:2024-10-31 11:29:36 英語六級 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      英語六級翻譯訓練及翻譯指導

        引導語:應(yīng)屆畢業(yè)生培訓網(wǎng)為大家整理了大學英語六級翻譯訓練及翻譯指導,希望能夠幫助大家,謝謝您的閱讀。

      英語六級翻譯訓練及翻譯指導

        翻譯訓練題一

        1. Tom was said________(已經(jīng)昏迷不醒) when the ambulance arrived.

        2. He dreamt of being the richest man__________(正如你在這個年紀時常做的一樣).

        答案解析:

        1.答案: to have remained unconscious// to have been in a coma.

        詳解:

        考查不定式: 空格前已有was said提示,因此“據(jù)說”要用sb. is said to do sth. 句型結(jié)構(gòu)來表達。

        考查時態(tài): 句子的謂語動詞使用一般過去時was said, "昏迷不醒"這個動作發(fā)生在謂語動詞之前,故用完成時。不定式的完成時為to have+過去分詞。

        考查短語: “昏迷不醒”的表達為remain unconscious或be in a coma。

        2. 答案: as often as you did at his age.

        詳解:

        考查as...as引導的比較狀語從句。

        考查時態(tài): 比較狀語從句前后時態(tài)保持一致,主句用一般過去式,故此處的從句也用一般過去時。 空格中as引導的分句的謂語為前一分句的重現(xiàn),故用助動詞替代。

        考查短語: “在...年紀”表達為at one's age.

        翻譯訓練題二

        1. Animals that____________(無法適應(yīng)變化的環(huán)境) will not survive.

        2. If _________(你在工作中表現(xiàn)出更多責任心的話), you will have got promoted.

        答案解析:

        1.答案: can't adapt/adjust themselves to the changing environment

        詳解:

        考查詞匯: "適應(yīng)"可譯為adapt/adjust, 這兩個詞都是及物動詞,常用語adapt/adjust oneself to sth. , to 為介詞;"變化了的環(huán)境"譯為the changing environment.

        2. 答案: you had showed more responsibility in your previous job.

        詳解:

        考查虛擬語氣: 本題是與過去事實相反的非真實條件句,所以從句用過去完成時,而主句謂語動詞用would+have+過去分詞。

        考查固定搭配: "在...方面表現(xiàn)責任心"及"在先前的工作中"分別譯為show responsibility in, in one's previous job.

        翻譯訓練題三

        1. I decided to accumulate all the information about the car accident as soon as I ___________(接手這個任務(wù)).

        2. I consider it no good_________________(撥一筆款給那個工廠).

        答案解析:

        1.答案: took over the task/assignment

        詳解:

        考查時態(tài): 在時間狀語從句中,過去將來時常用一般過去時來代替。

        考查詞語: "接手"譯為take over。

        2. 答案: allocating a sum of money to that factory

        詳解:

        考查it作形式賓語: 真正的賓語是空格部分所填入的動名詞短語。

        考查句型it (is) no good doing sth., 意為"做...沒有用"。

        考查短語: "撥款"譯為allocate money to; "一筆錢"譯為a sum of money。

        翻譯訓練題四

        1. He takes the pills on time_________(以免心臟病再次發(fā)作).

        2. _______________(這座城市曾經(jīng)一定很繁榮), for it enjoyed a high level of civilization.

        答案解析:

        1.答案: for fear that he should suffer from a heart attack

        詳解:

        考查目的狀語從句.

        考查時態(tài): “以免”可譯為for fear that, in case that, lest,它們引導的目的狀語從句—般用虛擬語氣,故從句中用should+動詞原形。

        考査短語: "心臟病發(fā)作”表達為suffer from a heart attack.

        2. 答案: The city must have been prosperous at one time

        詳解:

        考查情態(tài)動詞表示猜測: 表示對過去事情很有把握的推斷,用must have+過去分詞。

        考查短語: at one time意為“曾經(jīng)”。

        翻譯訓練題五

        1. So far, the production of automobiles____________(比去年增加了三倍).

        2. He had been pacing up and down in the study, and he____________(突然想出一個好主意).

        答案解析:

        1.答案: has tripled that of last year//has increased by times compared with last year

        詳解:

        考查倍數(shù): “增加了三倍”譯has tripled或has increased by three times.

        考查短語: so far意為“迄今為止",通常跟現(xiàn)在完成時連用。

        2. 答案: Suddenly came up with a good idea.

        詳解:

        考查時態(tài): 句首分句用了過去完成進行時,表示在過去某個時間之前一直在進行的動作或反復的動作。后一分句用一般過去時,強調(diào)過去某個時候發(fā)生的動作。

        考查短語: "想出" 可譯為come up with.

        翻譯訓練題六

        1. Police encouraged netizens to post photos of child beggars_________(以幫助認出并救出丟失的兒童)。

        2. It was not until the fatal moment_________(他才會冒著生命危險與犯罪分子作斗爭).

        答案解析:

        1.答案: In order to help indentify and rescue the missing/lost children.

        詳解:

        考查短語: “以...”表目的,可譯為in order to//so as to.

        考查使役動詞help的用法: help后接不定式時to省略。

        考查詞匯: “認出并營救”譯為indentify and rescue

        2. 答案: that he would risk his life to fight against the criminals

        詳解:

        考查not until引導的強調(diào)句: not until “直到...才”。

        考查短語: “冒著生命危險”譯作risk one's life;“作斗爭”譯作fight against.

        翻譯訓練題七

        1. On no condition___________(你能獨自一人去徒步旅行) because I didn't want you to take such a blind risk.

        2. Without the government's effort, ____________(讀寫能力就沒有這么普及).

        答案解析:

        1.答案: could you go hiking alone

        詳解:

        考查否定意義詞組位于句首的倒裝: on no condition"在任何情況下都不"之語從句的句首,從句的謂語要部分倒裝,即把助動詞或情態(tài)動詞置于主語之前。

        考查短語: "徒步旅行“表達為go hiking.

        2. 答案: literary would not have been so widespread.

        詳解:

        考查虛擬語氣: 句子表層雖沒有通常使用if 或I wish等表示條件的句子,但其深層結(jié)構(gòu)或是上下文中還有暗含有條件的。本句中without短語表示與過去事實相反的假設(shè),所以主句謂語動詞用would+have+過去分詞。

        翻譯訓練題八

        1. I cherished my college life, and I shall never_____________(忘記被提名為學生會主席).

        2. It is ridicuous that some girls managed to keep a slim figure___________________(以犧牲健康為代價).

        答案解析:

        1.答案: forget being nominated as Charirperson of the Student Union.

        詳解:

        考查forget的賓語為不定式或動名詞在意思上的區(qū)別: forget的賓語是不定式時,其意思是"忘記" 了將要做的事情;forget的賓語是動名詞時,其意思是"忘記”了過去曾經(jīng)做過的事情,“被提名為學生會主席”是已經(jīng)做過的事情,故用動名詞。

        考查被動語態(tài): "我"是"提名"的承受者,故用被動語態(tài)。

        考查短語: "提名某人為...”表達為nominate sb. as...。

        2. 答案: at the expense of their health.

        詳解:

        考查詞匯: “以...為代價"可譯為at the expense/cost of; 注意,“健康”為不可數(shù)名詞,譯為health.

      【英語六級翻譯訓練及翻譯指導】相關(guān)文章:

      2017年英語六級考前翻譯訓練素材01-17

      英語六級的翻譯技巧08-13

      英語六級翻譯技巧10-19

      翻譯考試筆譯中級訓練07-26

      2016英語六級翻譯原文08-09

      大學英語六級的翻譯技巧07-16

      英語六級翻譯重點詞匯05-13

      大學英語六級翻譯練習01-22

      英語六級考試翻譯技巧01-22

      主站蜘蛛池模板: 国产精品伦理av一区二区| 欧美综合自拍亚洲综合百度| 张掖市| 久久99精品波多结衣一区| 成在线人视频免费视频| 嘉祥县| 天天澡天天揉揉AV无码人妻斩| 9l久久午夜精品一区二区| 国产熟女丰满老熟女熟妇| 久久青草国产免费观看| 上饶市| 巩义市| 黔江区| 平塘县| 天等县| 新龙县| 长宁县| 广南县| 洛南县| 中文字幕人成人乱码亚洲| 久久与欧美视频| 国产高清白浆| 92精品国产自产在线观看48页| 亚洲黄色一级片在线观看| 亚洲av永久精品一区二区三区| 久久婷婷是五月综合色| 97色综合| 亚洲综合自拍偷拍视频 | 欧美亚洲国产精品久久久久| 国产精品久久国产三级| 亚洲一区二区三区熟女少妇| 国产激情视频在线观看你懂的| 亚洲视频第一页在线观看| a级日本理论片免费观看| av无码电影一区二区三区| 娱乐| 国产精彩刺激对白视频| 无码精品一区二区三区免费16| 538在线视频| 日韩中文字幕久久久经典网| 国产一区二区三区导航|