中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      俄語詞匯的學習

      時間:2024-07-13 10:16:02 俄語 我要投稿

      關于俄語詞匯的學習

        關于俄語詞匯的學習

      關于俄語詞匯的學習

        Против идиотских наших указов есть только одно средство - дурное их исполнение! П.Вяземский 反對白癡的指令的辦法只有一個---- 執行那些愚蠢的指令。(反對愚蠢的指示的辦法只有一個--- 執行。)

        Кто хочет достичь цели - должен ее знать! вост. 要想達到目的,應該先要明確目的。(知之,方得之)。

        Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны! Шота Руставелли 每個人都認為自己是一個能看到來自給方面危機的戰略家。(每個人都覺得自己是個站得高,看得遠的戰略家)

        Если тебя мучит жажда - так ли важна тебе форма кувшина с водой? вост 如果你很渴,那么裝水的容器對你重要么? (如果你很渴,那么你會在乎裝水的容器是什么嗎?)(如果你真地渴得不行了, 難道你還在乎盛水的罐子的模樣嗎?--- Костя 的譯文。非常地道!佩服中。)

        Упрямство - достоинство ослов! 倔強固執是驢的優點。

        Хорошая речь нуждается в захватывающем начале и убедительной концовке, причем, хороший оратор должен уметь максимально сблизить эти две вещи! Честерстон 好的語言(發言)需要一個引人入勝的開始和令人信服的結尾,同時,好的演說家應該會把這兩者最大限度的聯系起來。

        Культура общения - коварная вещь: присутствие ее незаметно, но зато отсутствие - замечается мгновенно! С.Муратов 交往的文化是陰險的,來的時候--- 未經察覺,但走得時候,瞬間就感覺到了。

        Хочешь быть умным? - спрашивай умно, слушай внимательно, отвечай спокойно, и замолчи, когда больше нечего сказать!И.Лафатер 想成為聰明的人嗎? 聰明的提問,仔細地聆聽,平靜的回答,無話可說時保持沉默。

        Самое трудное в споре - не столько защищать свою точку зрения, сколько иметь о ней четкое представление!

        Андре Моруа 爭辯中最重要的不是為自己的觀點辯護,而是如何清晰的闡述觀點。

        Внимание?столько....... сколько .... 的用法有些不清楚,這個句子的意思有待確認。 Увидеть произошедшее - легко, труднее - предвидеть его! Б.Франклин 看到已經發生的,這不難,難的是預見它(看到過去的 ,不難;難的是預見它。

        И даже после неурожая - надо сеять! Сенека

        即使豐收了,也要播種。(居安思危)

        Чти тех, кто пытался совершить великое, даже если им это не удалось! Сенека 尊敬那些嘗試完成偉大的事業的人們,即使他們沒有成功。

        Бойся не численности твоих врагов, а их единства! Маребан-намэ 不要害怕你的敵人的數量,而是他們的團結。

        Единственный урок, который можно извлечь из истории - это то, что люди никогда не извлекаю никаких уроков из истории…Бернард Шоу… 唯一能從歷史中得到的教訓是人們從未從歷史中汲取到任何教訓。

        Комитет - это 12 человек, делающих работу одного человека… Дж.Кеннеди 委員會就是十二個人干一個人的活兒。

        Руководство искусство заставить ДРУГИХ выполнить работу! ? 領導就是強迫他人完成工作的藝術嗎?

        Самые лучшие вожди - те, существование которых народ не замечает Лао Цзы 最好的領袖是他明明存在,但人們覺察不到他的存在。(老子) Внимание:這是中國的道教始祖---老子 的一句話,但沒有找到原文。汗。。。

        Два стимула заставят работать хорошо: жажда большой зарплаты, и страх ее потерять Генри Форд 有兩個因素能促進你好好工作,對高薪的渴望和害怕失去這份工作。

        Неважно, ЧТО вам говорят.., важно, что говорят не всю правду! принцип Тодда 給你講了什么不重要,重要的是沒有告訴你全部真相。

        Не усматривайте злого умысла в том, что вполне объяснимо глупостью! Хэнлон 不要把惡意的企圖當作完全用愚蠢來解釋的東西。(不能把惡意完全當成愚蠢)

        Кто хочет работать - ищет методы, кто не хочет - ищет причины! С.П.Королев 想工作的人尋找辦法,不想工作的人找理由。

        Когда уже физически невозможно работать еще лучше, еще напряженнее - попробуйте поработать УМНЕЕ! Честерфилд 當體能上不可能在工作了,這還好湊合,可以試著明智的去工作。

        Если можешь - будь умнее других! Но никогда не показывай этого никому! Честерфилд 如果可以,你可以比別人聰明,但是千萬不要表現給任何人看。(不要聰明反被聰明誤)

        Даже монарх сидит на троне всего лишь - задницей! Мишель Монтень 即使是國王也是只用臀部坐王位(皇帝坐龍椅,他也只能用臀部)

        Не бойтесь врагов, открыто нападающих - бойтесь друзей, откровенно льстящих! Альваро Обрегон, президент Мексики

        不必懼怕公然來犯的敵人,應該害怕坦然說謊的朋友。

        Мысль изреченная - есть ложь! Тютчев (и не только…) 說的一本正經的都是謊言 (冠冕堂皇的都是謊話)

        Благое - вижу и хвалю, но к дурному - влекусь… Овидий 看到好的事物就夸贊,看到愚蠢的就愛好(表揚好的,愛上蠢的)

        Не изменяются только самые мудрые, и самые тупые! Конфуций 不會變化的只有最有智慧的和最遲鈍的。

        Человеку свойственно ошибаться. Признание ошибки - благородно, но дважды благородно - ее исправление! Алишер Навои 人都會犯錯,承認錯誤是高尚的,更高尚的是改正錯誤。

        Заговори! - чтоб я тебя УВИДЕЛ! Сократ 說話!讓我能看到你!

        Умен - иль глуп, велик ты - или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал! Саади 你聰明還是愚蠢,偉大還是渺小,你不說話的話我們從何而知。

        Не говорите "Вы меня неправильно поняли!", а говорите "Я, кажется, неправильно выразил свою мысль!" М.Робэр 不要說你沒有正確的理解我,要說我似乎沒有正確的表達出我的想法

        Юпитер, ты сердишься! А значит - ты неправ! Рим -----------你生氣,意味著你錯了!

      【俄語詞匯的學習】相關文章:

      學習詞匯俄語流行詞匯03-13

      學習俄語詞匯03-17

      俄語基礎詞匯之俄語新詞學習03-13

      俄語汽車詞匯學習03-17

      俄語歌詞詞匯學習03-13

      俄語詞匯學習:學習足球類詞匯03-13

      汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯01-12

      汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯03-20

      常用俄語學習詞匯:音樂類03-13

      主站蜘蛛池模板: yw193.can尤物国产在线网页| 久分夜色精品国产噜噜亚洲av| 国产精品人成在线观看| 亚洲国产综合亚洲综合国产| 平湖市| 综合久久久久6亚洲综合| 精精国产xxxx视频在线播放器| 对白刺激的老熟女露脸| 来宾市| 草莓视频在线观看无码免费| 亚洲嫩草影院久久精品| 91日本人妻在线口爆吞精| 大港区| 罗山县| 合江县| 漾濞| 宕昌县| av天堂资源网在线播放| 亚洲高清一区二区三区不卡| av草草久久久久久久久久久| 国产精品乱子伦一区二区三区| 少妇高潮紧爽免费观看| 永福县| 休宁县| 南宫市| 日韩中文字幕无码av| 岳阳市| 罗定市| 亚洲女同系列高清在线观看| 吉水县| 日韩精品永久免费播放平台| 一区二区三区不卡免费av| 石渠县| 嫩江县| 欧洲AV秘 无码一区二区三| 辽源市| 国产精品无码不卡在线播放| 新民市| 亚洲av日韩av一卡二卡| 成人永久福利在线观看不卡 | 金溪县|