中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      商務(wù)英語翻譯方法有哪些

      時間:2024-11-10 22:08:01 商務(wù)英語 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      商務(wù)英語翻譯方法有哪些

        商務(wù)英語是商業(yè)和英語的新型結(jié)合,是一個專門的科目。小編整理了商務(wù)英語翻譯方法,歡迎欣賞與借鑒。

      商務(wù)英語翻譯方法有哪些

        1.順序翻譯法

        所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語中,當(dāng)語句陳述的是一連串的動作并按發(fā)生的時間安排或邏輯關(guān)系排列時,此類語句與漢語的表達方式較一致"可按原文的順序譯出。

        2. 反譯法

        英漢兩種語言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結(jié)式。

        多把信息點放在后面,越往后越重要。如果一個句子既有敘事又有表態(tài)"漢語就把敘事部分放在前。

        表態(tài)部分放在后$英語則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語時則將其放在句末"從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。

        3. 詞義引申翻譯法

        詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運用一些符合漢語習(xí)慣的表達法,選用確切的漢語詞句,將原文內(nèi)容的實質(zhì)準(zhǔn)確的表達出來。

        從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來看,引申可分為邏輯引申、語用引申、修辭引申、概念范圍的調(diào)整。

        將詞義做抽象化引申是指對原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語中的含義抽象、概括的詞語來表達。

        將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來表達一種具體事物的時候,用具體化的事物來表達,還其具體的本來面目,使讀者一目了然。

        邏輯引申就是在翻譯的過程中,由于直譯某個詞、短語乃至整個句子會使譯文不通順以及不符合目的語的表達習(xí)慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對該詞、短語或整個句子從其本意出發(fā),由表及里,運用符合目的語習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實質(zhì)準(zhǔn)確的表達出來。

        語義引申就是把原文中的弦外之音補益出來,就屬于語用學(xué)引申的手法。

        語用學(xué)是非語義學(xué)的語用意義,一般都不通過詞匯、語法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話人憑借交際能力來理解這種語用意義,換句話說,它是結(jié)合交際對方、交際目的和交際情景,從說話人詞語中引申出來的意義。

        除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。

        4. 凝練翻譯法

        商務(wù)英語中部分語句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。

        翻譯這類語句時,要根據(jù)具體情況,理清修飾語和中心詞的關(guān)系以及修飾語內(nèi)部各個成分之間的關(guān)系。

        把各種方法合理地綜合運用、靈活處理,既忠實地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達準(zhǔn)確,句子流暢。從語言特點上看,英語為形合,而漢語則為神合。

        5. 詞類轉(zhuǎn)換翻譯法

        轉(zhuǎn)換是指商務(wù)英語翻譯中語言的詞性和表現(xiàn)方法的改變。

        由于英語和漢語的表達習(xí)慣、句子結(jié)構(gòu)和詞的搭配關(guān)系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。

        為了適應(yīng)譯文語言的表達習(xí)慣和語法規(guī)則,在商務(wù)英語翻譯中需要運用詞類和表現(xiàn)方法的轉(zhuǎn)換翻譯技巧。

        商務(wù)英語中為了達到委婉表達的效果,往往多使用被動句,這與漢語的表達大不相同。

        因此,英語被動句在譯成漢語時不存在現(xiàn)成的對應(yīng)表達方式,而需要依據(jù)漢語的習(xí)慣用法,從豐富的句式和輔助詞語中挑選一些適當(dāng)?shù)氖侄蝸肀憩F(xiàn)出原文的被動含義。

      【商務(wù)英語翻譯方法有哪些】相關(guān)文章:

      商務(wù)禮儀有哪些方法跟技巧06-29

      英語翻譯證書有哪些種類08-09

      2017年電子商務(wù)報考方法流程有哪些07-27

      烹飪方法有哪些06-11

      激勵方法有哪些10-31

      卸妝方法有哪些08-01

      跳繩的方法有哪些08-04

      健身方法有哪些09-19

      商務(wù)中餐禮儀有哪些08-28

      商務(wù)宴會禮儀有哪些08-04

      主站蜘蛛池模板: 中文字幕日韩熟女av| 久热re在线视频精品免费| 无码专区亚洲avl| 中文字幕天天躁日日躁狠狠| 国产品精品久久久久中文| 国产精品白浆在线观看| 人妻精品久久中文字幕| 国产麻豆放荡av激情演绎| 天长市| 草莓视频在线观看无码免费| 亚洲综合伦理| 国产精品系列亚洲第一| 久久亚洲精品成人AV无码网址| 免费一级黄色大片久久久| 河西区| 阿城市| 双城市| 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 开封县| 绍兴市| 中文字幕日本人妻一区| 美腿丝袜一区二区三区| 亚洲欧美日韩精品高清| 大丰市| 亚洲精品国产精品av| 一本色道久久亚洲综合精品蜜桃| 石景山区| 国产h视频在线观看网站免费| 亚洲一区二区三区四区三级视频| 日韩中文字幕无码av| 房产| 国产主播无套内射一区| 婷婷色亚洲五月在线国产精品麻豆| 看黄色亚洲看黄色亚洲| 国产亚洲日韩AV在线播放不卡| 99久久综合狠狠综合久久一区| 久久亚洲日本免费高清一区| 成人精品毛片在线观看| 成在线人视频免费视频| 国产一区二区精品网站看黄| 精品一二区|