中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語論文開題報告-論原文風(fēng)格的可譯性

      時間:2024-08-13 07:12:38 開題報告 我要投稿

      英語論文開題報告-論原文風(fēng)格的可譯性

      課題名稱:
       論原文風(fēng)格的可譯性
       
      系    別:
       
       
      專    業(yè):
       英 語 教 育
       
      指導(dǎo)教師:
       
       
      作者姓名:
        
         

      英語論文開題報告-論原文風(fēng)格的可譯性

       

       

      一、綜述本課題國內(nèi)外研究動態(tài),說明選題的依據(jù)和意義

       

          美籍華裔女作家湯亭亭成長于美國,接受的是西方教育和西方文化,她具有很深厚的英文功底,同時作為華裔后代的她對中國傳統(tǒng)文化和中國傳統(tǒng)習(xí)俗很感興趣并有所了解。擁有中西兩種文化知識背景使作者具有一種雙重身份,這也是湯亭亭寫作的一個優(yōu)勢。以女勇士中的“無名女人”為例,作者用地道純正的英文向西方展現(xiàn)舊中國女性的生存狀況和社會地位。原文準(zhǔn)確再現(xiàn)了中國封建禮教和傳統(tǒng)觀念對舊中國女性的迫害,尤其是當(dāng)涉及么中國封建道德觀念和傳統(tǒng)習(xí)俗時,原文以清晰,易懂的語言向西方讀者準(zhǔn)確明了地傳達(dá)了信息。

      湯亭亭作為文壇女權(quán)主義的代表人物之一,也是亞裔文學(xué)的重要代表。她的作口大多以女性為題材,反映女性的生存狀況,精神面貌和對男權(quán)社會性的抗?fàn)帲髌分羞\(yùn)用或借鑒了許多中國古代神話和傳說,可見其深受中國傳統(tǒng)文化的影響。湯亭亭憑借女勇士獲得全美書評會獎等二十多項大獎。她的獲獎引起了美國文學(xué)界對亞裔文化,邊緣文學(xué)的廣泛關(guān)注;國內(nèi)外專家,學(xué)者紛紛對她的作品進(jìn)行研究和評論,大多數(shù)是從文學(xué)和文化的角度分析和評述她作品中的女權(quán)主義,文化沖突等問題。目前,她的作品的中譯本甚少,從翻譯理論或?qū)嵺`的角度來研究她的作品就更寥寥無幾了。鑒于湯亭亭本人的特殊身份和作品的獨(dú)創(chuàng)性,筆者認(rèn)為翻譯原文將有助于對作品做進(jìn)一步的文學(xué),文化和翻譯等各方面的研究。本文將從翻譯,文體學(xué),文化等多角度相結(jié)合來進(jìn)行實踐,探討如何借助翻譯手段和技巧盡可能展現(xiàn)原文的風(fēng)格,從而論證原文風(fēng)格的可譯性。

       

       

       

       

       

      二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題:

       

      本文在翻譯的理論與實踐相結(jié)合的基礎(chǔ)上,通過分析原文的風(fēng)格標(biāo)記進(jìn)一步探討如何借助翻譯手段及技巧盡可能地展現(xiàn)原文的風(fēng)格,從而論證原文風(fēng)格的可譯性。

      全文分三大部分,第一部分將從文字符號和文化背景兩方面來分析原文的風(fēng)格,第二部分將在怎樣運(yùn)用翻譯手段和技巧體現(xiàn)原文風(fēng)格這一點上展開論述并進(jìn)行實踐。最后一部分得出結(jié)論,論證原文風(fēng)格的可譯性。

       

      三、研究步驟、方法及措施:

       

      利用圖書館、資料室和網(wǎng)絡(luò)等各種渠道查閱、搜集相關(guān)的資料;接著,整理并篩選搜集和檢索到的資料,確定大致的選題范圍,通過反復(fù)比較資料、研究資料后確定題目;最后擬定研究內(nèi)容的基本框架。

      方法及措施:通過搜集、閱讀和檢索大量的相關(guān)資料,以及在指導(dǎo)老師的指導(dǎo)幫助下,和指導(dǎo)老師共同協(xié)商完成的。

       

      四、研究工作進(jìn)度:

       

       

       

       

       

       

       

       

       

      五、主要參考文獻(xiàn):

       

      [1] Cuddon, J.A. A Dictionary of Literary Terms[M]. Great Britain:W&J. Mackay Limited, Chatham. 1979:663

      [2] 郭著章. 英漢互譯實用教程 A Practical Course in Translation Between English and Chinese[M].武漢: 武漢大學(xué)出版社.2001.

      [3] 黃龍. Translatology[M].南京:江蘇教育出版社.1988.

      [4] 羅國林.  風(fēng)格與譯風(fēng)  翻譯思考錄[C]. 武漢:湖北教育出版社.1998:337.

      [5] 盧思源. 從“貌合神離”到 “形神皆似”--談翻譯的層次感受 上海科技翻譯[J].1988(1):36.

      [6] 江楓. 形似而后神似  翻譯思考錄[C]. 武漢:湖北教育出版社.1998:416.

      [7] 鄭海凌. 風(fēng)格翻譯淺說  翻譯思考錄[C]. 武漢:湖北教育出版社.1998:328.

       

      六、教研室評議意見:

       

       

       

      教研室負(fù)責(zé)人             

              年      月      日

       

       

      七、系領(lǐng)導(dǎo)審核意見:

       

      1.通過;           2. 完善后通過;             3. 未通過

      系負(fù)責(zé)人:           

            年      月      日

      更多相關(guān)推薦:畢業(yè)論文  應(yīng)屆生求職

      畢業(yè)論文范文查看下載

      查看的論文開題報告

      查閱參考論文提綱

      【英語論文開題報告-論原文風(fēng)格的可譯性】相關(guān)文章:

      論原文風(fēng)格的可譯性參考文獻(xiàn)12-05

      開題報告:英語論文12-11

      英語論文開題報告12-12

      英語論文的開題報告11-14

      歐式風(fēng)格開題報告03-30

      英語論文開題報告格式10-11

      英語論文開題報告范例11-30

      有關(guān)英語論文的開題報告03-04

      英語論文開題報告陳述03-06

      • 相關(guān)推薦
      主站蜘蛛池模板: 留坝县| 日韩av一区二区三区在线播放| 水野优香中文字幕亚洲一区| 国产亚洲日本人在线观看| 99久久久69精品一区二区三区| 亚洲一区二区三区99区| 黄和色美女啪啪啪亚洲| 商都县| 甘洛县| av天堂资源网在线播放| 久久婷婷色综合五月天| 精品丝袜国产在线播放| 北岛玲中文字幕人妻系列| 91久久国产自产拍夜夜嗨| 在线观看亚洲视频一区二区三区| 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 邵阳市| 新安县| 吉水县| 西城区| 饶河县| 枝江市| 成人av天堂一区二区 | 亚洲av伊人久久综合性色| 亚洲公开免费在线视频| 国产女主播在线一区二区| AV在线毛片| 少妇高潮惨叫久久久久电影| 全网手机av免费在线播放| 亚洲乱在线播放| 精品少妇av一区二区| 国产美女直播一区二区| 18禁国产美女白浆在线| 欧美洲精品亚洲精品中文字幕| 国产成人av在线影院无毒 | 精品久久久久88久久久| 亚洲第一区无码专区| 日韩精品一区二区三区四区五区六 | 寿光市| 日本一区二区三区视频一|