中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語論文開題報告及封面格式

      時間:2024-10-02 17:13:56 開題報告 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      英語論文開題報告范文及封面格式

        關(guān)鍵字:英語論文開題報告

      英語論文開題報告范文及封面格式

        下面是一篇英語論文的開題報告范文,雖然不是特別好,但也反應(yīng)了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。

        Function and Application of Descriptive Translation Studies

        1 Introduction

        The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.

        Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).

        DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

        My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

        The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

        A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.

        The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

        In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.

        2 Outline

        2.1 Development and major concepts of DTS

        In this part I will describe Holms’ basic map of DTS and the relationship between function, process and product. I will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

        2.2 Methodolgy

        I will in this part discuss the methodology of DTS before I apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

        2.3 DTS in contrast to other theories

        A contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of DTS from other theories such as equivalence theory and the Chinese Xin Da Ya criteria. Some advantage will possibly be shown in this study.

        2.4 Case study

        In this part, translation of The Dream of Red Mansions (also translated as The Story of The Stone) will be under investigation in light of DTS. Translation samples to be quoted here will be selected at random.

        2.5 Conclusion

        Based on the above elaboration of DTS and the case study, possible conclusion will be on the advantage of DTS in specific study of translation. Suggestions on further research efforts will be made also.

        (Note: While the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

        附錄2- 引文范例(僅供參考)

        “It is therefore pointless to try to make TC more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. Translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(Wilss, 1982: 217)

        ‘“噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎么流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關(guān)系吧!”’(張南峰,1990:59-60)

        附錄3- 參考文獻(xiàn)范例(僅供參考)

        Wilss, Wolfram. The Science of Translation – Problems and Methods. Gunter Narr Verlag Tubingen,1982.

        Newmark, Peter. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall, 1988.

        Delabastita, Dirk. Translating Puns: A false Opposition in Translation Studies. Target, 1991(3:2):137-152.

        張南峰(譯). 王爾德戲劇選. 福州:海峽文藝出版社,1990.

        戴煒棟. 構(gòu)建具有中國特色的英語教學(xué)“一條龍”體系,外語教學(xué)與研究,2001(5).

        附錄4- 封面范例(僅供參考)(中文)

        對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)碩士學(xué)位論文

        論品牌名稱翻譯的特殊性

        專 業(yè):

        研究方向:

        作 者:

        導(dǎo) 師:

        寫作時間: —

        對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)

        英語學(xué)院

        (英文)

        School of International Studies

        University of International Business and Economics

        Pragmatic Strategies

        in Advertising: Implicatures

        Wang Ying

        A thesis submitted to School of International Studies of

        University of International Business and Economics

        In partial fulfillment of the requirement

        For the degree of Master of Arts

        April 2002

        Beijing, China

      更多開題報告范文推薦閱讀:

      1.英語論文開題報告范文及封面格式

      2.開題報告格式封面及范文

      3.2015年畢業(yè)論文開題報告格式范文

      4.論文開題報告的格式字體要求

      5.畢業(yè)設(shè)計開題報告格式范文

      6.畢業(yè)論文開題報告撰寫規(guī)范與格式要求

      7.論文封面及題目的格式

      8.畢業(yè)論文開題報告及寫作要求

      9.開題報告中的參考文獻(xiàn)格式規(guī)范及字體要求

      【英語論文開題報告及封面格式】相關(guān)文章:

      英語論文開題報告格式11-18

      英語論文開題報告03-05

      英語論文的開題報告范文03-27

      開題報告格式及開題報告的寫法03-21

      開題報告的格式03-26

      英語論文開題報告范文例文01-01

      某英語論文開題報告范例03-22

      翻譯類英語論文開題報告11-19

      英語論文開題報告11篇01-14

      主站蜘蛛池模板: 南江县| 日韩人妻无码精品二专区| 91福利精品老师国产自产在线| 开心五月婷婷丁香综合| 中文字幕日本熟妇少妇| 按摩女内射少妇一二三区| 无码久久精品蜜桃| 在线观看黄片在线播放视频| 班戈县| 久久精品熟女亚洲av艳妇| 日本熟妇高潮爽视频在线观看| 亚洲粉嫩av一区二区黑人| 2017天天爽夜夜爽精品视频 | 熟女丝袜美腿亚洲一区二区三区| 欧美日本国产亚洲网站免费一区二区 | 亚洲一区二区精品av| 日韩美女av二区三区四区| 久久av一区二区三区下| 中文字幕丝袜人妻av| 日本一区二区在线资源| 女人一级特黄大片国产精品| 在线成人tv天堂中文字幕| 武夷山市| 国产女人体一区二区三区| 金湖县| 国产一区二区欧美丝袜| 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品 | 青青手机在线视频观看| 亚洲AV无码国产精品色午夜软件 | 欧美一级鲁丝片免费一区| 成年女人窝窝视频| 亚洲一区二区三区在线| 在线你懂| 成人av中字手机在线播放| 91精品91久久久久久| 亚洲欧美日韩在线中文一| 在线无码免费看黄网站| 精品偷拍一区二区三区在线看| 国产三级国产精品国产专区| 一区二区三无码| 狠狠亚洲超碰狼人久久老人|