中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      跨交際文學(xué)和翻譯

      時(shí)間:2024-05-21 13:20:56 其他畢業(yè)論文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      跨交際文學(xué)和翻譯

      畢業(yè)論文

      內(nèi)容摘要
          傳統(tǒng)語言學(xué)把翻譯看作是對不同語言符號之間的解釋或語言符號之間的轉(zhuǎn)換,并且強(qiáng)調(diào)等值的重要性。而在翻譯實(shí)踐中,僅僅從符號本身出發(fā)尋求語言之間的轉(zhuǎn)換形式,往往很難達(dá)到意義上的對等,甚至可能導(dǎo)致交際的失敗。本文認(rèn)為,翻譯研究應(yīng)當(dāng)首先把翻譯看作跨文化交際行為而不是1種簡單的兩種語言之間的轉(zhuǎn)換行為。
          把翻譯當(dāng)作跨文化語言交際的媒體來研究,許多因素在翻譯實(shí)踐中都應(yīng)當(dāng)被考慮。本文只討論其中最易造成翻譯困難和交際障礙的因素——文化因素。在跨文化翻譯過程中,不同文化在各自語言中的積淀會明顯地顯現(xiàn)出來,相互對立,使譯文無法再現(xiàn)原文與源語文化的那種特定關(guān)系,這便是翻譯的文化因素。由于詞語是語言中最積極、最活躍的組成部分,所以本文集中討論在詞匯層面上文化因素給翻譯帶來的困難。本文保證有效的跨文化交際和促進(jìn)各國的文化交流的原則,本文提出了幾種解決翻譯中文化因素的方法。
      關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化因素;翻譯方法
      Abstract
           
      Translation, a process of dealing with the transference of different languages and cultures, can be viewed as a process of intercultural communication. One of the purposes of language is to communicate, so translating from one language to another is actually to help achieve effective communication between members of different languages. This thesis attempts to discuss translation from the angle of intercultural communication.
      In the process of intercultural communication, many factors should be taken into consideration. But as far as translation is concerned, the factors include the intention of the source-language text , the purpose of translation ,the type of the text , the type of the intended reader in the target-language and cultural elements, etc.. Among these, the cultural element seems to be the one that is most likely to cause problems. This thesis focuses on the impact of cultural elements on translation on the lexical level .Cultural factors involving translation, the communication problems caused by cultural factors will be discussed through relative examples .Finally, the thesis provides some translation strategies that can hopefully solve problems encountered so as to achieve successful communication between two different cultures.
      Key Words :  intercultural communication ; translation ; cultural elements 

       

      跨交際文學(xué)和翻譯

      【跨交際文學(xué)和翻譯】相關(guān)文章:

      淺論文學(xué)形象的敘事翻譯和語用翻譯03-18

      文學(xué)翻譯的審美途徑03-08

      文學(xué)翻譯創(chuàng)新分析論文05-02

      從跨文化交際的角度看英語習(xí)語翻譯03-28

      商標(biāo)翻譯的影響因素和翻譯方法03-24

      “什么”的功能和翻譯11-21

      談文學(xué)翻譯中美學(xué)意境的傳達(dá)03-20

      文學(xué)翻譯中的文化傳達(dá)與讀者的論文12-01

      談文學(xué)作品翻譯“傳神”境界03-19

      主站蜘蛛池模板: 罗江县| 99久久久精品免费| 久久精品熟女不卡av高清| 日韩久久无码免费看A| 亚洲乱码少妇中文字幕| 一区二区三区中文字幕有码| 滦平县| 国产精品自拍视频免费| 国产女人看国产在线女人| 九江市| 国产AV高清精品久久| 久久中文字幕久久久久91| 亚洲无码毛片免费视频在线观看| 少妇一级aa一区二区三区片| 泰和县| 乳源| 日本一区二区视频免费观看| 精品人妻一区二区久久| 无码AV大香线蕉伊人久久| 白玉县| 极品美女av一区二区| 日韩一区二区不卡av| 亚洲精品综合在线影院| 国产精品三级国产专不| 麻豆国产成人AV网| 亚洲无人区码一码二码三码区别| 亚洲精品乱码久久久久久按摩高清| 1234.com麻豆性爰爱影| 国产精品成人久久一区二区| 农安县| 沈丘县| 亚洲男人在线无码视频| 国产九色蝌蚪91av在线观看| 昌平区| 中文字幕日本人妻一区| 安国市| 亚洲一区二区三区日韩精品四区| 大同县| 国产日韩一区二区精品| 久久亚洲第一视频黄色| 91精品啪在线看国产网站|